-
1 тихий ветер
2) Engineering: light air (1 балл Бофорта), light airs3) Makarov: quiet wind -
2 тихий ветер
adj1) oceanogr. leichter Zug (2 балла по шкапам Петерсена немецкой морской обсерватории), leiser Zug (1 балл по шкале Бофорта)2) shipb. leichter Zug, leiser Zug -
3 тихий ветер
-
4 тихий ветер
Русско-казахский словарь географических терминов > тихий ветер
-
5 тихий ветер
-
6 тихий ветер
-
7 тихий ветер
-
8 тихий ветер град.
Marine science: light air (1 балл по шкале Бофорта) -
9 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло. -
10 ветер
- боковой ветер
- боковой встречный ветер
- боковой попутный ветер
- встречный ветер
- попутный ветер
- дрейфовать под ветром
- идти под ветром
- идти полным ветром
- идти попутным ветром
- заход ветра
- по ветру
- против ветра - благоприятный ветер
- вымпельный ветер
- господствующий ветер
- истинный ветер
- кажущийся ветер
- лёгкий ветер
- ожидаемый ветер
- переменный ветер
- порывистый ветер
- свежий ветер
- сильный ветер
- тихий ветер
- умеренный ветер
- слабый ветер -
11 ветер
м.wind; ( лёгкий) breezeвстречный ветер — head / contrary wind
штормовой ветер — gale, gale-strength wind
попутный ветер — fair wind, tail-wind
боковой ветер — lateral wind, cross-wind
крепкий ветер мор. — high wind, half a gale
очень крепкий ветер мор. — fresh gale
свежий ветер — fresh wind; мор. fresh breeze
слабый ветер — light wind, gentle breeze
тихий ветер мор. — light air
ветер поднялся, стих — the wind has risen, has dropped
против ветра — against the wind; in the wind's eye идиом., in the teeth of the wind идиом.
по ветру — before the wind, down wind
под ветром мор. — leeward; (защищённый от ветра чем-л.) under the lee of
♢
бросать слова на ветер — talk / speak* at random, или idly, waste one's breathподбитый ветром разг. — ( легкомысленный) empty-headed, frivolous; (без подкладки, холодный) light, flimsy
у него ветер в голове — he is a giddy-pate / feather-brain, he is a thoughtless fellow
кто сеет ветер, пожнёт бурю — sow the wind and reap the whirlwind
знать, куда ветер дует — see*, или find* out, which way the wind blows
-
12 тихий
1. pacific2. calm3. silent4. soft-spoken5. quiet; still; calm; soft; gentle; slow; dull; flat; Pacific6. gentle7. low8. softСинонимический ряд:1. безветренный (прил.) безветренный; штилевой2. медленный (прил.) медленный; черепаший3. негромкий (прил.) негромкий; неслышный; слабый4. покойный (прил.) безмятежный; мирный; покойный; смирный; спокойныйАнтонимический ряд:быстрый; громкий; громогласный; оглушительный; шумный -
13 ветер
мWind mветер ослабел [стих] — der Wind hat sich gelegt
идти против ветра — парус gegen den Wind segeln
на ветре — luvwärts, in Luv;
под ветром — leewärts, in Lee
ветер, береговой — ablandiger Wind m
ветер, боковой — Seitenwind m
ветер, возмущённый — gestörter Wind m
ветер, восточный — Ost (wind) m
ветер, встречный — Gegenwind m
ветер, вымпельный — scheinbarer Wind m
ветер, господствующий — herrschender Wind m
ветер, западный — West(wind) m
ветер, заходящий — schralender Wind m
ветер, истинный — wahrer Wind m
ветер, колеблющийся — pendelnder Wind m
ветер, крепкий — steifer [harter] Wind m
ветер, курсовой — Fahrtwind m
ветер, лёгкий — leichter Wind m
ветер, местный — örtlicher Wind m
ветер, основной — Hauptwind m
ветер, отходящий — räumender Wind m
ветер, попутный — Rückenwind m, achterlicher [günstiger] Wind m, Schiebewind m, Mitwind m
ветер, порывистый — unstätiger [unbeständiger] Wind m
ветер, свежий — frischer Wind m
ветер, свободный — freier Wind m
ветер, северный — Nord (wind) m
ветер, северо-восточный — Nordost (wind) m
ветер, северо-западный — Nordwest (wind) m
ветер, сильный — starker Wind m
ветер, слабый — schwacher Wind m
ветер с моря — auflandiger Wind m, Seewind m
ветер, стихающий — abflauender Wind m
ветер, тихий — leiser Zug m
ветер, умеренный — mäßiger Wind m
ветер, устойчивый — stätiger [beständiger] Wind m
ветер, шквалистый — böiger Wind m
ветер, штормовой — stürmischer Wind m
ветер, юго-восточный — Südost (wind) m
ветер, юго-западный — Südwest (wind) m
ветер, южный — Süd(wind) m
-
14 тихий
122 П (кр. ф. \тихийх, тиха, \тихийхо, тихи; сравн. ст. \тихийше; превосх. ст. тишайший 124) vaikne, tasane, vagane, vagune, vagur; \тихийхий ветер vaikne tuul, \тихийхий голос vaikne v tasane hääl, \тихийхий стук tasane koputus, \тихийхая ночь vaikne öö, \тихийхий час vaikne tund, puhketund, \тихийхий городок vaikne linnake, \тихийхое море vaikne v tüün meri; \тихийхий нрав vaikne v tasane v vaga loomus, \тихийхий ребёнок vaikne v vagane v vagur v rahulik laps, \тихийхое помешательство vaikne hullus, Тихий океан Vaikne ookean, \тихийхий ход tasane v aeglane käik; ‚\тихийхая пристань vaikne sadam;в \тихийхом омуте черти водятся vanas. vaga vesi, sügav põhi -
15 ветер тихий
vēsma -
16 держать нос по ветру
маловетрие, тихий ветер — light air
Русско-английский большой базовый словарь > держать нос по ветру
-
17 полет с боковым ветром
маловетрие, тихий ветер — light air
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > полет с боковым ветром
-
18 Баллы Бофорта
Βαθμίδες μποφόρ (Bcaufort)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > Баллы Бофорта
-
19 ладна
ладнаГ.1. прил. спокойный, тихий; малоподвижный или находящийся в состоянии покояЛадна ӓнгӹр спокойная река;
ладна мардеж тихий ветер.
Ладна йоган вӓрӹштӹ вӹд ливенок миӓ. Г. Матюковский. На месте спокойного течения вода постепенно согревается.
Смотри также:
шып2. прил. спокойный; лишённый тревог, забот, уравновешенныйЛадна йӓнгӓн со спокойным сердцем;
ладна эдем спокойный человек;
ладна юк спокойный голос;
ладна ом спокойный сон;
ладна лиӓш быть спокойным.
(Зоринан) характержӓт ладна лиӓш келеш. Н. Ильяков. У Зориной, должно быть, и характер спокойный.
3. сущ. покой, спокойствие (об уравновешенном состоянии)Ладнам ямдаш потерять спокойствие;
ладна уке нет покоя;
шӱм ладна покой души.
Тӹ кечӹ годшен тама лим. Цилӓ ладнаэм ямы. И. Горный. С того дня со мной что-то произошло. Я лишился покоя.
Смотри также:
ласкалык4. нар. спокойноШӱмеш ладна спокойно на душе.
Йӹрӹштӹ тыр дӓ ладна. Н. Ильяков. Вокруг них тихо и спокойно.
-
20 лыж
1. подр. сл. – подражание:1) спокойствию, умиротворенностиТул воктене мыланем ласка, шокшо. Уло могырлан лыж чучеш. Г. Чемеков. У костра мне спокойно, тепло. Всему телу приятно.
2) чувству слабости; бессилиюЕпрем, турий семын лыж лийын, аҥа тӱреш волен шинче да мӱгырен шортын колтыш. Н. Лекайн. Епрем, как жаворонок, обессиленно опустился у края поля и громко зарыдал.
3) слабому шуму, шелестуШарвак пӱнчӧ шала вуйжым лыж-ж ыштал тарвата. Н. Мухин. Тихо шелестит своей кудрявой верхушкой раскидистая сосна.
2. прил. тихий, спокойныйЛыж мардеж поктен шуэш да нунын шӱргыштым шупшалеш. С. Вишневский. Догоняет их тихий ветер и целует прямо в лицо.
Сравни с:
лыжга
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТИХИЙ ВЕТЕР — ветер скоростью 0,3 1,5 м/с (1 балл по шкале Бофорта). Направление ветра заметно по сносу дыма, на воде появляется рябь … Словарь ветров
ТИХИЙ — ТИХИЙ, ·противоп. громкий, звучный, зычный, звонкий, шумный; глухой, слабый. Тихий голос. Тихое журчанье ручья, тихое пенье пташки. Тихий шелест. | ·противоп. скорый, шибкий, быстрый, проворный; медленный, мешковатый. Тихая езда. Тихий ход… … Толковый словарь Даля
ВЕТЕР — ВЕТЕР, ветр муж. движение, течение, теча, ток, поток воздуха. По силе своей ветер бывает: ураган, кавк. бора: шторм, буря (обычно с бурей соединены гроза и дождь), жестокий, сильный, ветрища: средний, слабый, тихий ветер или ветерок, ветерочек,… … Толковый словарь Даля
ВЕТЕР ОЧЕНЬ ЛЕГКИЙ, ТИХИЙ — (Light air) ветер силой в 1 балл и скоростью в 0,6 1,7 м/сек, или примерно в 2,5 мор. мили в час. Судно под всеми парусами имеет едва заметный ход и только только слушается руля. На поверхности моря образуются небольшие волны (рябь). Сила… … Морской словарь
ВЕТЕР ТИХИЙ — см. Ветер очень легкий. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ветер — ароматный (Фофанов); безвольный (Гиппиус); бездонный (Бальмонт); безмятежный (Бальмонт); беспокойный (Гиляровский, Суриков); безучастный (Сологуб); бесприютный (Башкин); благовонный (Майков); буйный (Гиляровский, Бальмонт, Бунин, Белоусов,… … Словарь эпитетов
Ветер — У этого термина существуют и другие значения, см. Ветер (значения). Ветроуказатель простейшее устройство для определения скорости и направления ветра, использующееся на аэродромах … Википедия
ветер — ▲ поток текучего ↑ воздух, атмосфера Земли ветер горизонтальное движение воздуха вблизи земной поверхности, вызванное разницей атмосферного давления направленное из области высокого давления в область низкого; направление ветра характеризуется… … Идеографический словарь русского языка
Тихий океан* — также Великий. Первое название он получил от первого же европейского путешественника, его посетившего (1520), Магеллана, второе ему присвоено впервые французским географом Бюашем в 1752 г., как первому по величине среди других океанов: существует … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тихий океан — также Великий. Первое название он получил от первого же европейского путешественника, его посетившего (1520), Магеллана, второе ему присвоено впервые французским географом Бюашем в 1752 г., как первому по величине среди других океанов: существует … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ибэ (ветер) — Ибэ (эбе, эби, евгей) сухой юго восточный и восточный ветер, дующий в холодное время года через Джунгарские Ворота со стороны озера Эби Нур (Китай) к озеру Алаколь (Казахстан). Ветер ураганный, порывистый и тёплый, несёт много пыли, песка и… … Википедия